In the Old Testament, "hell" is translated from one word, Sheol. In the New Testament, "hell" is translated from three words Hades, Gehenna, and tartar.
In the Old Testament, 'hell' is always translated from the Hebrew word Sheol. Sheol is used 65 times in the Old Testament and means "the world of the dead," grave, or pit in Hebrew. However, in the Bible, it is translated as "grave" 31 times, "pit" 3 times, and "hell" the remaining 31 times. It is the place where both the wicked and the good went at death and is a place of stillness and darkness. It does imply a separation from God. However, notably absent is any concept of a lake of fire and eternal judgement/ damnation.
Hades is used 11 times in the New Testament as a direct translation to Greek from Hebrew Sheol and therefor takes in all the meaning of Sheol. Hades is considered the place of the dead. It has no relation to an afterlife reward or punishment in any instance except in the story in Luke (who was not one who heard Jesus teach directly) of the rich man 'in anguish in flame'. Interestingly,